-
1 башмак
( колонны труб в скважине) bottom, ( гусеницы) cleat, ( нории) boot drum, ( каротажного зонда) skid, boot end, socket, bearing plate машиностр., saddle, shoe, tappet метал. -
2 муфта для подвешивания
( колонны труб в скважине) landing collarАнгло-русский словарь технических терминов > муфта для подвешивания
-
3 fluted swage
оправка, применяемая для исправления смятой колонны труб в скважине
* * *
* * *• оправка, применяемая для исправления смятой колонны труб в скважинеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > fluted swage
-
4 landing collar
муфта для подвешивания труб; муфта с упором ( для задерживания цементировочной пробки)
* * *
* * *
* * *
* * *• муфта с седлом для посадки и фиксации пробки для цементирования хвостовикаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > landing collar
-
5 fluted swage
1) Нефть: оправка для исправления смятой колонны труб в скважине, рифлёная оправка (для исправления труб в скважине)3) Нефтегазовая техника рифлёная оправка для исправления труб в скважине4) Нефтепромысловый: рифлёная оправка -
6 fluted swedge
оправка (инструмент, употребляемый при бурений скважин для исправления сжатой или смятой колонны труб)
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > fluted swedge
-
7 landing
['lændɪŋ]1) Общая лексика: высадка, высадка десанта, десантный, лестничная площадка, место высадки, место посадки, площадка, посадка, посадочный, снижение, лестничный пролёт, марш лестницы2) Биология: приземление, улов (напр. рыбы)3) Авиация: послепосадочный4) Морской термин: паз, подход к берегу, стык, шов внакрой5) Медицина: падение6) Военный термин: десантирование, выброска десанта, выгрузка десанта, высадка десанта, посадка, приземление, этап высадки десанта7) Техника: береговой склад (лесоматериалов), выгрузка на берег, высадка на берег, десант, заглубление, место выгрузки на, место выгрузки на берег, место высадки на берег, погрузочная площадка, погрузочный пункт (лесоматериалов), высадка (пассажиров на берег)8) Сельское хозяйство: заглубление (орудия), заглубление (плуга)9) Строительство: остановочная площадка (лифта), причал, посадка (воздушного судна), посадочная площадка, шов внахлёстку10) Железнодорожный термин: кладка груза краном, нагрузка, этаж11) Экономика: посадка (самолета)12) Автомобильный термин: место выгрузки13) Горное дело: площадка в лестничном отделении, посадка клети на кулаки, приёмная площадка, сопряжение ствола с горизонтальной выработкой14) Лесоводство: склад, складосвал, становище, стойбище15) Металлургия: осаждение, оседание, величина взаимного перекрытия свариваемых элементов (в угловом соединении)16) Текстиль: нанесение нити на иглы при кулировании петель17) Нефть: место в скважине, подготовленное для башмака обсадной колонны, погрузочная площадка, подвешивание, спуск обсадной колонны, подвеска (колонны), посадка (колонны), спуск (колонны), установка (колонны труб в скважине)21) Нефтегазовая техника подвешивание колонны24) юр.Н.П. высадка (military)25) Макаров: забор ширины плужного корпуса, погружение в землю, пристань, промысловый улов, улов, высадка (из транспорта), опускание (машины), улов (напр., рыбы)26) Мясное производство: выбрасывание оглушённых животных из бокса, посадка троллеев с тушами на подвесной путь27) Золотодобыча: платформа в восстающей выработке, платформа в восстающем, площадка в восстающей выработке, платформа в востающем, полок28) Нефть и газ: площадка для высадки и посадки, площадка для высадки и посадки персонала -
8 parting
1. разрыв, обрыв ( труб)1. разделение, отделение; прослой3. геол. кливаж, трещиноватость
* * *
* * *
разделение, отделение; прослой
* * *
1) разрыв; обрыв ( колонны труб в скважине)2) междупластье; тонкий прослой породы, пропласток•- casing string parting
- clay parting
- drill string parting
- impermeable parting
- impervious parting
- irregular parting
- pressure parting
- sucker rod parting
- tubing string parting* * *• 1) обрыв; 2) трещиноватость• обрыв• прослой• разрыв -
9 parting
- разъём
- отдельность кристалла
- отдельность горной породы
- обрыв (колонны труб в скважине)
- междупластье
- линия разъёма
- кливаж
кливаж
трещиноватость
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
междупластье
пропласток
Тонкий прослой породы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
обрыв (колонны труб в скважине)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отдельность горной породы
Кусок горной породы характерной формы, обусловленной генезисом, образующийся в результате разрушения по естественным плоскостям ослабления.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
отдельность кристалла
Способность кристалла раскалываться в определённых участках по параллельно ориентированным поверхностям, связана с образованием двойников – корунда, лабрадора.
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > parting
-
10 fluted swage
- оправка, применяемая для исправления смятой колонны труб в скважине
оправка, применяемая для исправления смятой колонны труб в скважине
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fluted swage
-
11 landing collar
1) Нефть: муфта для подвешивания (колонны труб в скважине), муфта с упором (для задерживания цементировочной пробки), посадочная муфта2) Бурение: муфта для подвешивания труб3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: муфта с седлом для посадки и фиксации пробки для цементирования хвостовика4) Нефтегазовая техника муфта для подвешивания колонны5) Нефтепромысловый: муфта для подвешивания колонны труб -
12 bottom
['bɒtəm]1) Общая лексика: в сущности, вникнуть, вполне понять, грунт, днище, дно, добраться до сути, добраться до сути дела, доискаться причины, донизу, зад, измерять глубину, касаться дна, конец, коснуться дна, на дне, нижний, нижняя часть, низ, низкий, опуститься, осадок, основа, основание, основной, основывать, основываться, под (печи), подводная часть корабля, подножие, подонки, подошва, подстилающая порода, понимать, последний, почва, приделывать дно, причина (to be at the bottom of something - быть причиной или зачинщиком чего-либо), самый нижний, сиденье (стула), строить, судно (торговое), суть, фундамент, гузно, достигнуть низшей точки, задница, мягкое место, попка (напр. smooth as a baby's bottom-гладкий, как попка младенца), нижняя точка2) Геология: добурить до подошвы, масса меди с примесями, образовавшаяся под штейном, низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки, площадка внизу шахты, подошва (пласта), разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровой, самая нижняя точка горных разработок, сухое ложе реки третичного возраста3) Морской термин: донник, ложе, нижний штырь4) Медицина: вникать, выносливость, давать обоснование, добираться до сути, запас жизненных сил, искать причину5) Разговорное выражение: пятая точка7) Военный термин: подводная часть (корабля)8) Техника: башмак (колонны труб в скважине), грунтовать, днищевая обшивка, дно забоя, донный осадок, кубовый остаток, лещадь (печи), минимальное значение, недогон (в кубе ректификационной колонны), недогон, нижник, нижняя граница, обувная подошва, останавливать забой, остаток от разгонки (в кубе ректификационной колонны), подводная часть (судна)9) Сельское хозяйство: плужный корпус, корпус плуга (см.тж. body), корпус, подземная часть (растения), пятка (утолщение у основания побега)10) Строительство: подстилающий слой, постель, пята, днище (резервуара), основание (фундамента), подстилающий слой (дорожной одежды), дно (колодца, реки), низ (лестницы), палуба (опалубки), грунтовка11) Экономика: грузовое судно, грузовое торговое судно, низшая точка (напр. цен), кризисное "дно"12) Автомобильный термин: брать пробу со дна, упереться в дно, постель (дороги)13) Архитектура: подножие горы, подошва горы14) Грубое выражение: задняя часть15) Горное дело: добурить скважину до почвы пласта, забой (скважины, ствола), нижний горизонт, площадка околоствольного двора (на подземном горизонте), порог на подошве уступа, подошва (выработки), сжиматься до предела (о пружине подвески)16) Дипломатический термин: крайне низкий уровень (цен, курсов)17) Лесоводство: корпус плуга, нижний ряд брёвен в запани, низина, остатки, пойма18) Металлургия: нижнее отверстие (катализатора), подина19) Полиграфия: хвост, "хвостик" (нижнее поле страницы или нижний обрез книги)20) Текстиль: накрашивать фон, протрава, фон, манжета у брюк, протрава (до крашения)21) Сленг: женские груди, ягодицы (My bottom is sore from sitting too long. Мои ягодицы заболели от долгого сидения.), вторая половина подачи (бейсбол)22) Вычислительная техника: доводить до глубокого насыщения, доводить до насыщения, насыщать, по нижнему краю23) Нефть: гон нижний вал, днище резервуара, дно моря, добуривать до подошвы, донные осадки, забой (скважины), заканчивать (бурение скважины), закрепитель красителя, нижний клапан (песочного насоса), опускать (долото на забой), отстой, плоскость забоя, подстилающая горная порода (нефтеносный пласт), плоскость (забоя), дно (моря), днище (резервуара)24) Рыбоводство: бентосный25) Картография: долина реки, затопляемая низменность, пойма реки, южное зарамочное оформление карты, подошва (горы)26) Банковское дело: самый низкий уровень цены27) Силикатное производство: грунтовой слой28) Экология: бентический, донный, придонный, речная терраса29) Деловая лексика: низшая точка, самый низкий уровень, цена поддержки в техническом анализе30) Бурение: закончить (бурение скважины), нижний клапан песочного насоса, опустить (долото на забой), подошва пласта31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (of the formation) дно, (of the formation) подошва (пласта)32) Нефтегазовая техника забой скважины33) Нефтепромысловый: забойный34) Микроэлектроника: нижняя поверхность, нижняя сторона35) Автоматика: (донный) осадок, доходить до дна, опускать на дно, упираться в дно36) Пластмассы: подложка37) Сахалин Ю: кубовой остаток38) Макаров: басовые или баритональные инструменты в оркестре, выпадать в осадок, грунтовый, днище котла, дно долины, доходить до упора, дрожжи низового брожения, крайний, лежащий в основе, ложе реки, находящийся на дне, низкочастотные звуки, осадочный, основывать на чем-либо, основываться на чем-либо, площадка в низу шахты, подводная часть судна, порода, ряд брёвен в запани, пол (вагона), бенталь (дно водоёма, заселённое микроорганизмами, растениями и животными, обитающими на его ПВ или в толще грунта), дно (моря, реки, озера), внутриводный (о льде), низ (о стр. печатного текста), почва (пласта), крепость (человека, лошади и т.п.)39) Табуированная лексика: зад (часть тела)40) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта41) Яхтенный спорт: морское дно -
13 parting
['pɑːtɪŋ]1) Общая лексика: напутственный, отъезд, прослоек, прощальный, прощание, разветвление, разветвляющийся (о дороге), разделяющий, разлука, расходящийся, склоняющийся к вечеру (о дне), смерть, угасающий, умирающий, уходящий, пробор (в волосах), расходящийся (о дороге), отрезание (резцом)2) Геология: кливаж, ложный кливаж, ответвление, отдельность, разделяющая пласты, пустая порода, расщепление, трещина отдельности, трещиноватость3) Техника: аффинаж, избирательная коррозия, поверхность разъёма, раздвижение, раздвижка, разделительный состав (для предотвращения налипания на модель), разъём, расчленение, отрезной (о резце)4) Химия: отдельность5) Математика: отделение, разделение6) Юридический термин: расставание7) Горное дело: сборочная станция, сложный кливаж8) Металлургия: очистка металлов, плоскость разъёма, разделительный состав (для предотвращения налипания формовочной смеси на модель)9) Нефть: междупластье, обрыв (колонны труб в скважине), обрывы колонн, пропласток, прослои, прослойка, разминовка, тонкий прослой породы, "полёт" (падение) оборудования в скважине, разрыв10) Банковское дело: проводы11) Бурение: прослой12) Автоматика: линия разъёма, линия стыка, отрезка, отрезной, поверхность стыка, разделительный13) Макаров: отделяющий, отделяющийся, отходящий, поверхность раздела, разветвление дороги, развилка, разделяющийся, стык14) Золотодобыча: отделение серебра от золота в корольке, разваривание, трещины отдельности, аффинаж, отделение Ag от Au15) Цемент: разъединение16) Общая лексика: водораздел -
14 bottom
3) основание; фундамент4) строит. постель; подстилающий слой; пята5) горн. подошва6) нефт. забой || останавливать забой9) метал. нижнее отверстие ( кристаллизатора)10) недогон ( в кубе ректификационной колонны); остаток от разгонки11) подводная часть ( судна)•to bring bottoms up — поднимать буровой шлам с забоя на поверхность ( путём промывки);bottom of energy band — дно энергетической зоныbottom of foundation — подошва фундаментаbottom of head — низ головкиbottom of stack — вчт. дно (нижняя граница) стекаbottom of thermocline — нижняя граница термоклина-
alkylate bottom
-
barrel bottom
-
bench bottom
-
blast-furnace bottom
-
boiler bottom
-
borehole bottom
-
bullet bottom
-
carbon bottom
-
concrete bottom
-
core bottom
-
crude bottom
-
detachable bottom
-
double bottom
-
drop bottom
-
dropped bottom
-
false bottom
-
filter bottom
-
floating bottom
-
furnace bottom
-
heavy bottom
-
heavy still bottoms
-
ingot bottom
-
inner bottom
-
ladle bottom
-
light bottom
-
mast bottom
-
mold bottom
-
oil-cell bottom
-
open-pit bottom
-
pit bottom
-
pressure distillate bottom
-
radiator bottom
-
rammed bottom
-
ring bottom
-
rocker bottom
-
screen bottom
-
shaft bottom
-
shifted bottom
-
sloping bottom
-
slugged bottom
-
solid bottom
-
stillage bottoms
-
still bottoms
-
tamped bottom
-
tank bottom
-
tower bottoms
-
tray bottom
-
trouser beil bottom
-
tuyere bottom
-
undulating bottom
-
V-bottom
-
water bottom
-
well bottom -
15 fluted swage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fluted swage
-
16 fluted swedge
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fluted swedge
-
17 landing collar
Большой англо-русский и русско-английский словарь > landing collar
-
18 landing collar
-
19 parting
1) разделение; расчленение2) поверхность разъёма; разъём3) метал. аффинаж6) горн. прослоек7) нефт. обрыв ( колонны труб в скважине)• -
20 обрыв
abruption, ( цепи) disconnection, discontinuity, (провода, цепи, линии) break, breakage, breaking-down, fault, open эл., opening, interruption, ( колонны труб в скважине) parting нефт.
См. также в других словарях:
обрыв (колонны труб в скважине) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN parting … Справочник технического переводчика
оправка, применяемая для исправления смятой колонны труб в скважине — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fluted swage … Справочник технического переводчика
развинчивание оставшейся в скважине оборванной колонны бурильных труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN back off … Справочник технического переводчика
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
НЕФТЬ И ГАЗ — См. также ХИМИЯ И МЕТОДЫ ПЕРЕРАБОТКИ НЕФТИ; НЕФТЕХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ. НЕФТЬ Сырая нефть природная легко воспламеняющаяся жидкость, которая находится в глубоких осадочных отложениях и хорошо известна благодаря ее использованию в качестве топлива и … Энциклопедия Кольера
ГОСТ 28996-91: Оборудование нефтепромысловое устьевое. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28996 91: Оборудование нефтепромысловое устьевое. Термины и определения оригинал документа: 47 (устьевая) елка: Часть устьевой арматуры, предназначенная для регулирования параметров потока скважинной среды в скважинном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Торпедирование скважин — (a. borehole shooting, torpedoing of boreholes; н. Bohrlochtorpedieren, Torpedierung von Bohrungen; ф. torpillage des puits, petardage des trous de sonde; и. torpedeamiento de pozos, torpedeamiento de sondeos, torpedeamiento de… … Геологическая энциклопедия
ГОСТ Р 51896-2002: Насосы скважинные штанговые. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 51896 2002: Насосы скважинные штанговые. Общие технические требования оригинал документа: 3.13 автосцеп: Узел (или совокупность узлов), обеспечивающий автоматическое соединение штока насоса и колонны штанг в скважине.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Противовыбросовое оборудование — (a. outburst prevention equipment; н. Eruptionsausrustung, Bohrlochsicherung, Preventerausrustung; ф. equipement d antieruption; и. equipos de proteccion contra desprendimientos instantaneos) блок устройств, предназначенных для… … Геологическая энциклопедия
Керн — (нем. Kern) цилиндрическая колонка (столбик) горной породы, выбуриваемая в результате кольцевого разрушения забоя скважины (см. Колонковое бурение). Разрушенная по кольцевому затрубному или внутреннему пространству выносится на… … Большая советская энциклопедия
Ротор (в технике) — Ротор в технике [от лат. roto ≈ вращаю (сь)], 1) вращаюшаяся часть двигателей и рабочих машин, на которой расположены органы, получающие энергию от рабочего тела (например, ротор Ванкеля двигателя) или отдающие её рабочему телу (например, Р.… … Большая советская энциклопедия